<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://prog.blog4.fc2.com/?xml">
<title>アンの開発日記</title>
<link>http://prog.blog4.fc2.com/</link>
<description>ただひたすらにシステム開発の日々</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-63.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-62.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-61.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-60.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-59.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-63.html">
<link>http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-63.html</link>
<title>すき屋の炭火とりマヨ丼</title>
<description> 久しぶりにすき屋に行くと「炭火とりマヨ丼」なるメニューが新登場とアピールされていたので早速注文。

ちょっとマヨネーズ多すぎないかな？と不安を抱きながらも、生卵をかけて食べてみると・・・
結構好みの味でした。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 久しぶりにすき屋に行くと「炭火とりマヨ丼」なるメニューが新登場とアピールされていたので早速注文。<br>
<br>
ちょっとマヨネーズ多すぎないかな？と不安を抱きながらも、生卵をかけて食べてみると・・・<br>
結構好みの味でした。<br>
<br>
<br> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>その他</dc:subject>
<dc:date>2009-10-19T18:45:53+09:00</dc:date>
<dc:creator>Anh</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-62.html">
<link>http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-62.html</link>
<title>metaタグのdescriptionは書かなくてもいい</title>
<description> HTMLのmetaタグのdescriptionにてページの概要を記述することができます。SEO対策として有効だと聞くこともあるのですが、実際のところは書かないほうがいいように思います。



  &amp;lt;meta name=&quot;description&quot; content=&quot;descriptionについて&quot;&amp;gt;



descriptionを記述するとGoogleでは検索結果にこの内容が表示されてしまい実際のページの内容が表示されなくなります。
検索した単語が検索結果に強調表示されますので、
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ HTMLのmetaタグのdescriptionにてページの概要を記述することができます。SEO対策として有効だと聞くこともあるのですが、実際のところは書かないほうがいいように思います。<br>
<br>

<code><pre class="sourcecode">
  &lt;meta name="description" content="descriptionについて"&gt;
</pre></code>
<br>

descriptionを記述するとGoogleでは検索結果にこの内容が表示されてしまい実際のページの内容が表示されなくなります。<br>
検索した単語が検索結果に強調表示されますので、その前後の文章を読んで、探しているページかどうかを判断すると思うのですが、descriptionの内容が検索結果に表示されてしまっているとその判断がしづらいように思います。（私だけ？）<br>
<br>
<br>

<h5>参考ページ</h5>
<ul>
<li><a href="http://blog.fkoji.com/2007/08280117.html" target="_blank">metaタグのdescriptionは下手に設定しないほうがよい - F.Ko-Jiの「一秒後は未来」</a></li>
</ul>
 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>その他</dc:subject>
<dc:date>2009-05-07T20:44:02+09:00</dc:date>
<dc:creator>Anh</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-61.html">
<link>http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-61.html</link>
<title>火災保険の特約「個人賠償責任保険」</title>
<description> 事故を起こして相手が怪我をした場合や亡くなってしまった場合、賠償金が必要になりますよね。相手が一家の大黒柱でしかも死亡した場合だと１億を超えるそうです。
車の場合だったら自動車保険に加入するので大丈夫ですけど、自転車の場合だと未加入の場合がほとんどですよね。私も入っていません。

こういう場合に備えて「個人賠償責任保険」に加入しておくといいそうです。自動車保険や火災保険などの「特約」として付けれる
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 事故を起こして相手が怪我をした場合や亡くなってしまった場合、賠償金が必要になりますよね。相手が一家の大黒柱でしかも死亡した場合だと１億を超えるそうです。<br>
車の場合だったら自動車保険に加入するので大丈夫ですけど、自転車の場合だと未加入の場合がほとんどですよね。私も入っていません。<br>
<br>
こういう場合に備えて「個人賠償責任保険」に加入しておくといいそうです。自動車保険や火災保険などの「特約」として付けれるそうで費用も月数百円程度のようです。<br>
早速、明日火災保険会社に連絡してみようと思います。<br>
<br>
<br>


<h5>参考ページ</h5>
<ul>
<li><a href="http://drumsets.cocolog-nifty.com/blog/2008/08/post_0bfc.html" target="_blank">個人賠償責任保険―家計への処方箋４ - あわてず　あせらず　あきらめず</a></li>
<li><a href="http://allabout.co.jp/finance/accidentinsurance/closeup/CU20080407A/" target="_blank">個人賠償責任保険、お得な加入方法と注意点 - All About</a></li>
</ul>
 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>その他</dc:subject>
<dc:date>2009-04-24T00:06:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>Anh</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-60.html">
<link>http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-60.html</link>
<title>ターミナルエミュレータ PuTTYの発音</title>
<description> PuTTYって「パティ」と発音するんですね。
ずーと「プティ」と言ってました。心の中で。

2007年4月にリリースされたPuTTY 0.60が最新版となります。最近更新されていませんね。


参考ページ

PuTTY ごった煮版
PuTTY の発音 - reroの日記
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ PuTTYって「パティ」と発音するんですね。<br>
ずーと「プティ」と言ってました。心の中で。<br>
<br>
2007年4月にリリースされたPuTTY 0.60が最新版となります。最近更新されていませんね。<br>
<br>

<h5>参考ページ</h5>
<ul>
<li><a href="http://yebisuya.dip.jp/Software/PuTTY/" target="_blank">PuTTY ごった煮版</a></li>
<li><a href="http://d.hatena.ne.jp/rero/20050119/p2" target="_blank">PuTTY の発音 - reroの日記</a></li>
</ul>
<br>

 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Windows</dc:subject>
<dc:date>2009-03-18T20:27:50+09:00</dc:date>
<dc:creator>Anh</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-59.html">
<link>http://prog.blog4.fc2.com/blog-entry-59.html</link>
<title>Threed20.ocxが見つかりません</title>
<description> 別PCにインストールされていた古いアプリケーションをコピーして動かそうとすると「Threed20.ocxが見つかりません」という旨のエラーメッセージが表示されました。
最初「Thread（スレッド）」かと見間違えましたが、「3D」なんですね。
グレープシティのActiveXコントロールということなので、ちゃんとインストーラを探してインストールしたら起動できました。



参考ページ

THREED20.COXって何でしょうか？ - 答えてね
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 別PCにインストールされていた古いアプリケーションをコピーして動かそうとすると「Threed20.ocxが見つかりません」という旨のエラーメッセージが表示されました。<br>
最初「Thread（スレッド）」かと見間違えましたが、「3D」なんですね。<br>
グレープシティのActiveXコントロールということなので、ちゃんとインストーラを探してインストールしたら起動できました。<br>
<br>
<br>

<h5>参考ページ</h5>
<ul>
<li><a href="http://www.kotaete-net.net/Default.aspx?pgid=14&qid=220415571201" target="_blank">THREED20.COXって何でしょうか？ - 答えてねっと</a></li>
</ul>
<br>
 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Windows</dc:subject>
<dc:date>2009-03-11T01:09:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>Anh</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>